فن وفكر

لقاء أدبي مع الشاعر والكاتب عبد اللطيف اللعبي


على خلفية اصدار الترجمة العربية لبعض مؤلفات عبد اللطيف اللعبي ضمن منشورات دار الرافدين، تم تنظيم لقاء خاصّ يوم مساء يوم السبت بمعرض الكتاب بالرباط، لقاءً أدبياً مع الشاعر والكاتب عبد اللطيف اللعبي، من تقديم الشاعر اللبناني عيسى مخلوف ومشاركة المترجم محمد خماسي.



عن سؤال الزخم الأدبي الذي يعيشه في ذاته بين الشعر والترجمة والرواية والنقد، يرى اللعبي بأنه لا عيب في ذلك، ما دام أنّ فعل الكتابة نابع من رغبة في تكسير الحدود المتعارف عليها. خاصّة وأنّ الكتابة المعاصرة تتجاوز مفهوم الحدود الأجناسية القائمة في الأدب، صوب كتابة متحرّرة تنبذ التحنيط وترفض التقوقع داخل جنس أدبي معيّن. فهذا التعدد يعتبره اللعبي عادياً، لأنّ جسده يعيش هذا التعدّد الأدبي، فهو يُمارسه بشكل تلقائي .



هذا ويعتبر صاحب « لا شيء تقريباً » أحد أبرز الأسماء الشعرية التي تكتب بالفرنسية وتحظى باهتمام بالغ من لدن النقاد والمبدعين في العالم ككل. وتكاد تكون كتابات اللعبي حالة استثنائية داخل الأدب المغربي المكتوب بالفرنسية، بعدما ساهمت منذ نهاية ستينيات القرن العشرين في تحرير فعل الكتابة منذ صدور العدد الاوّل من مجلة « أنفاس » التي لعبت دوراً طليعياً في تاريخ الأدب المغربي وقدّمت نخبة كبيرة من المثقفين والمساهمة في طرق موضوعات ظلّت في حكم اللامفكّر فيه داخل المجتمع. وتكاد هذه المجلة إلى جانب « الثقافة الجديدة » لمحمّد بنيس، من العلامات الثقافيّة البارزة في تاريخ هذه الثقافة، بسبب المواد الجريئة التي قدّمتها والموضوعات الأولى التي تطرّقت إليها .



ففي اللقاء اعتبر صاحب كتاب « مغرب آخر » أنّ اللغة العربية سُرقت منه خلال الاستعمار، ووجد نفسه أمام اللغة الفرنسية التي لم يكُن منه إلاّ التشبّث بها، باعتبارها وسيلة قويّة للتعبير عن الذات. ويرى اللعبي أنه لم يُصرّح ولا مرّة واحدة أنّ اللغة الفرنسية تُشكّل امتيازاً لكونها عبارة عن لغة كباقي اللغات الأخرى. بل إنّ اللعبي حرص منذ السبعينيات أنْ تُنقل جميع دواوينه وأعماله النقدية إلى اللغة العربية إيماناً منه بقوّة اللغة الأمّ وحيويتها وتاريخها وذاكرتها .



واعتبر عبد اللطيف بأنّ فلسطين ماتزال تُمثّل بالنسبة له الأفق التحرري الذي نطمح إليه جميعاً. فمواقفه المُلتزمة تجاه القضية الفلسطينية، ماتزال على حالها. لهذا السبب عمل على ترجمة قصائد الشعراء الفلسطينيون الجدد إلى الفرنسية على شكل أنطولوجية شعرية تُعرّف بالأجيال الشعرية الجديدة وتسعى جاهدة إلى تكريسها داخل المشهد الشعري العالمي .

Sara Elboufi
سارة البوفي كاتبة وصحفية بالمؤسسة الإعلامية الرسالة مقدمة البرنامج الإخباري "صدى الصحف" لجريدة إعرف المزيد حول هذا الكاتب



الخميس 8 يونيو 2023

              




مدار اليوم
11:07

عشاق الدراما التاريخية يحتفلون بفوز مسلسل Shogun الياباني بجائزة أفضل مسلسل درامي

عشاق الدراما التاريخية يحتفلون بفوز مسلسل Shogun الياباني بجائزة أفضل مسلسل درامي
عشاق الدراما التاريخية يحتفلون بفوز مسلسل Shogun الياباني بجائزة أفضل مسلسل درامي في حفل توزيع جوائز إيمي 2024. المسلسل الذي يتحدث باللغة اليابانية يعد إنجازًا غير مسبوق، حيث حصد 18 جائزة إيمي، ليصبح أول عمل درامي أمريكي ناطق باليابانية يحقق هذا الإنجاز. 


الجمهور عبر عن سعادته بفوز Shogun، وعلق أحد المتابعين قائلاً: "شوقن حاليًا.. أفضل مسلسل حسب تقييم الجمهور لعام 2024 والوحيد في قائمة أفضل 250 مسلسل في التاريخ لهذا العام."


بداية المسلسل جذبت الكثيرين، إذ قارن المتابعون بينه وبين أعمال تاريخية أخرى مثل Game of Thrones، حيث قال أحدهم: "بداية SHOGUN أقوى بكثير، يجمع بين الساموراي، اليابان، القراصنة والتاريخ، كل شيء في هذا العمل رائع." 
11:05

الدار البيضاء تستعد لاستقبال حدث فني فريد من نوعه في أكتوبر القادم

الدار البيضاء تستعد لاستقبال حدث فني فريد من نوعه في أكتوبر القادم
تستعد مدينة الدار البيضاء لاستقبال حدث فني فريد من نوعه في أكتوبر القادم تحت شعار "موسيقى، ضحك وترفيه". سيشهد هذا الحدث ثلاث ليالٍ فنية في حديقة "الفيلدروم"، حيث ستجمع السهرات بين نجوم الغناء العربي والكوميديا المغربية. 


سيُفتتح الحدث بنجم الراي الجزائري الشاب خالد والمجموعة الغنائية المغربية الشهيرة ناس الغيوان، إلى جانب عروض فكاهية من الكوميديين المغاربة يسار، بودير، يونس بارديو، ودجاميل لاشلاغ. أما السهرة الختامية فستشهد تكريماً للأغنية المشرقية، حيث سيحييها الفنان اللبناني جوزيف عطية والمطرب المصري أحمد سعد. 


ومن المقرر أن يتم تخصيص جزء من ريع هذا الحدث لدعم قرية الأطفال المتخلى عنهم بالدار البيضاء، في إطار مبادرة إنسانية خيرية. ويُتوقع أن يتم تنظيم أحداث مشابهة في مدن مغربية أخرى بمشاركة مشاهير من العالم العربي. 
11:03

شركة TLScontact تعلن اعتماد نظام جديد لتحديد المواعيد والتحقق من الهوية بالنسبة للمغاربة الراغبين في الحصول على “فيزا”

 شركة TLScontact تعلن اعتماد نظام جديد لتحديد المواعيد والتحقق من الهوية بالنسبة للمغاربة الراغبين في الحصول على “فيزا”
أعلنت شركة TLScontact المختصة في تقديم الخدمات القنصلية ومعالجة التأشيرات، اعتماد نظام جديد لتحديد المواعيد والتحقق من الهوية بالنسبة للمغاربة الراغبين في الحصول على “فيزا” لدخول الاراضي الفرنسية، وذلك ابتداء من 18 شتنبر 2024.


وأفادت الشركة المذكورة في بلاغ، اطلعت عليه عليه  لوديجي ميديا، أنها ستقوم بإطلاق نظام جديد لتحديد المواعيد والتحقق من الهوية عبر مكالمة فيديو في مركز التأشيرات في الرباط.


وبخصوص أنواع التأشيرات التي تشملها التغييرات، أوضحت أنها ستكون حصرا لمقدمي طلبات التأشيرة لأول مرة، والتي تهم الزيارة العائلية، والسياحة / الزيارة الخاصة، والبحث العلمي، والسفر المهني والتدريب المأجور، والمشاركة الفعاليات الثقافية والفنية والعلمية والرياضية، بما في ذلك المهمات المؤقتة، وكذلك بالنسبة للموظفين لدى الأجانب أو الفرنسيين.














القائمة الجانبية الثابتة عند اليمين





Buy cheap website traffic