فن وفكر

نهضة الرواية الإفريقية: تأملات في التراث والحداثة والهوية


صدرت حديثاً الترجمة العربية لكتاب "نهضة الرواية الإفريقية" لصاحبه موكوما وانجوجي، بترجمة الكاتب صديق محمد جوهر، ضمن سلسلة "عالم المعرفة" التابعة للمجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب في الكويت.



ووفقًا لكلمة المترجم، يعد هذا الكتاب اختراقًا جديدًا في مجال النقد الأدبي العالمي، حيث يستكشف الرواية الإفريقية من منظور جديد، مما يضيف إثراءً علميًا وأكاديميًا للمكتبة العربية. يقدم المؤلف تاريخًا محكمًا للرواية الإفريقية يجمع بين التقاليد والحداثة، ويسلط الضوء على مختلف التيارات الأدبية والأجيال من الروائيين الإفريقيين.


ويركز الكتاب، بمنهجية نقدية محددة، على العديد من القضايا الثقافية والسياسية والفلسفية التي تطرحها الرواية الإفريقية، مثل التعددية اللغوية والعرقية والهوية، وتأثير الاستعمار وما بعده على الأدب الإفريقي.


ويرى الأكاديمي والناقد صديق محمد جوهر أن الأدب الإفريقي يُعَدّ أدبًا عالميًا مصغّرًا، حيث يجمع بين كتابات مئات الكتاب والكاتبات، بمختلف اللغات والثقافات، سواء من يكتبون في إفريقيا باللغات الاستعمارية أو باللغات المحلية وتُترجم أعمالهم إلى اللغات العالمية، مما يجعل الأدب الإفريقي محط اهتمام عالمي.

سارة البوفي كاتبة وصحفية بالمؤسسة الإعلامية الرسالة… إعرف المزيد حول هذا الكاتب



الثلاثاء 7 ماي 2024
في نفس الركن